En anglais "to like" n’est pas "to love", et en
espagnol "querer" est différent de "amar".
La langue française, pourtant très riche, ne nous offre
qu’un seul verbe pour exprimer le fait d’aimer.
Aussi, nous pouvons dire que nous aimons un gâteau,
et utilisons le même terme pour parler de l’être
qui nous est le plus précieux.
Cependant, nous sommes certainement capables
d’effectuer une distinction par rapport à nos sentiments.
Je pense que la
candeur caractérise justement celui
qui croit en l’Amour, et ce quelque soit son âge.
"La perversion", "la stratégie", ne proviennent-elles
pas de celui qui abuse de la crédulité d’un(e) autre
qui a foi en l’Amour?
Néanmoins, l’effacement des différences me parait
instaurer une terrible confusion.
En effet, un enfant ne vit pas sa sexualité sur le
même mode qu’un adulte, pas plus que sa culpabilité.
Ecrit le
Jeu 04 Fév 2010, 07:18
par
évènement,
0 commentaire